Términos y condiciones

RedGPS toma muy en serio la seguridad de sus datos y nuestra infraestructura. Nos comprometemos a proporcionar un entorno que sea seguro y esté disponible para todos nuestros clientes.

CONTRATO DE ADHESIÓN PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS EN LA NUBE, QUE CELEBRAN POR UNA PARTE GRUPO PERSAMP S. DE R.L. DE C.V., A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARÁ EL “PROVEEDOR” Y POR LA OTRA, LA PERSONA CUYOS DATOS QUEDAN ASENTADOS EN EL “ANEXO”, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE DENOMINARÁ EL “CLIENTE”, DE CONFORMIDAD CON LAS DECLARACIONES Y CLÁUSULAS SIGUIENTES:

 

 

1. GRUPO PERSAMP S. DE R.L. DE C.V. DECLARA QUE:

I. Que es una persona moral constituida de conformidad con la legislación mercantil vigente para México, lo cual se acredita con el instrumento notarial 33,629, volumen 542, de fecha 23 de junio de 2016, pasado ante la fe de la Licenciada María Judith Espejel González, Notario Público 52 de la ciudad de Puebla, con folio mercantil electrónico N-2016010916.

II. Que se señala como domicilio para recibir toda clase de notificaciones el ubicado en Priv. 7 A Sur 4304 Fracc. Alpha 2 Col. Gabriel Pastor, C.P. 72420, Puebla, México y correo electrónico a info@redgps.com

III. Que tiene su RFC GPE160623UZ7.

 

2. EL CLIENTE DECLARA QUE:

I. Que todos los datos asentados en EL ANEXO, del presente contrato, cuyo término se define más adelante, son ciertos. 

II. Que previamente a la celebración del presente contrato, ha recibido información a su entera satisfacción respecto del contenido del presente contrato, por lo tanto, ha comprendido cabalmente la forma en que el PROVEEDOR presta sus SERVICIOS, por lo que se obliga al cumplimiento de sus términos y condiciones.

III. Que sus datos generales, domicilio, datos de localización y la clave del Registro Federal de Contribuyentes son los que se señalan en el ANEXO.

IV. Que en este acto solicita los SERVICIOS CONTRATADOS indicados en el ANEXO del presente contrato, adhiriéndose al clausulado del presente contrato y que tiene la capacidad legal para obligarse en términos de este.

V. Que previamente a la celebración del presente contrato, ha utilizado de manera gratuita el software y los servicios en la nube ofrecidos por el PROVEEDOR, verificando con ello su correcto funcionamiento, por lo que no existe vicios ocultos y se encuentra conforme con la operación y funcionamiento de estos.

 

 

3. AMBAS PARTES DECLARAN QUE:

I. Se obligan en los términos de este contrato y su anexo, así como al contenido de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, Código de Comercio, Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión, Código Civil Federal, la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Código Federal de Procedimientos Civiles, y demás disposiciones legales que, conforme a las Leyes Mexicanas, rigen la contratación, ejecución y cumplimiento del presente contrato. Renunciando expresamente a cualquier otra legislación, que pudiera corresponderles en razón de su domicilio, incluyendo la de carácter internacional.

 

II. Tienen capacidad jurídica para contratar y obligarse en los términos del presente contrato y que las partes bajo protesta de decir verdad manifiestan que las facultades con las que suscriben el presente contrato, no les han sido revocadas o modificadas en forma alguna a la fecha.

 

Expuesto lo anterior, las partes otorgan las siguientes:



CLÁUSULAS

 

PRIMERA.- OBJETO DEL CONTRATO.- En virtud del presente contrato el PROVEEDOR permite al CLIENTE conectar a su software y servicios en la nube, dispositivos para monitorear, rastrear, localizar y gestionar activos y personas en tiempo real, así como ejecutar y optimizar procesos logísticos, de seguridad, de información y de comercio electrónico, conforme a lo expresamente convenido en el ANEXO.

 

 

SEGUNDA.- DEFINICIONES. 

Anexo. Documento que forma parte integral del contrato, en donde se consignan los datos principales del CLIENTE, los SERVICIOS CONTRATADOS, las CONTRAPRESTACIONES, el SISTEMA DE PAGO y otras características de este contrato. 

 

Día. Cualquier referencia al “día” en este contrato será un día natural. 

 

“Directiva de Uso Aceptable” Se define en los Términos y condiciones del software y los servicios de la nube. 

 

“Filial” Es cualquier persona jurídica que sea de propiedad de una de las partes, sea propietaria de una de las partes o que se encuentre bajo propiedad común con una de las partes. A los efectos de esta definición, “propiedad” es controlar más del 50 % del capital social de una entidad.

  

“Datos del CLIENTE” Son los datos personales que permiten verificar la identidad del CLIENTE. 

 

“Usuario Final” Es cualquier ente al que el CLIENTE le provea el software o los servicios en la nube del PROVEEDOR, o que utilice el software o los servicios en la nube de otro modo.

 

“El Software y los servicios en la nube” Son cualquiera de los programas informáticos a través de los cuales el PROVEEDOR presta servicios en internet y a los que se suscribe un CLIENTE en virtud de este contrato. 

 

“Software” Es el programa informático y de aplicaciones desarrollado por el PROVEEDOR. El Software no incluye los servicios en la nube, pero puede ser parte de un servicio en la nube. 

 

“Términos y condiciones” Son los términos adicionales operados por el PROVEEDOR que se aplican al Software y uso que el CLIENTE hace de éste, así como de los servicios en la nube. 

 

“Versiones Preliminares” Son las versiones preliminares, versiones beta u otras versiones o características previas al lanzamiento del software y los servicios en la nube que ofrece el PROVEEDOR para recibir comentarios de los CLIENTES. 

 

“Servicios Profesionales” Son los servicios de soporte técnico del software y de los servicios en la nube y los servicios de consultoría, de desarrollo y de implementación de soluciones que el PROVEEDOR proporciona al CLIENTE bajo este contrato. Los “Servicios Profesionales” no incluyen los servicios en la nube. 

 

“SLA” Es el Acuerdo de Nivel de Servicio, que especifica el nivel de disponibilidad mínimo para el Software y los servicios en la nube. 

 

“Suscripción” Es una inscripción para obtener el software y los servicios en la nube durante un Periodo de Vigencia definido, según lo estipule el PROVEEDOR. 

 

“Periodo de vigencia” Es la duración de una Suscripción. 

 

“Dispositivos” Son los rastreadores GPS, smartphones, terminales de datos móviles y accesorios propiedad del CLIENTE y conectados al software y servicios en la nube brindados por el PROVEEDOR. 

 

“SIM” Es la tarjeta SIM de datos propiedad del CLIENTE que es necesaria para que su equipo transmita datos a al software y los servicios en la nube provistos por el PROVEEDOR

 

“Cartografía” Son los trazos y dibujos del mapa de la tierra, donde se encuentran las direcciones y la geografía, la cual es usada para localizar bienes, lugares, activos o personas.

 

“Google Maps” Es un servidor de aplicaciones de mapas en la web que pertenece a Alphabet Inc. 

 

“Licencia” Se refiere al conjunto de permisos que el PROVEEDOR da para el uso del software y los servicios en la nube que desarrolló, los cuales le permiten dar de alta, baja, monitorear y gestionar activos desde los mismos. el PROVEEDOR traduce las señales emitidas por dispositivos de rastreo GPS/GPRS de sistema de posicionamiento global (GPS), o de servicio general de paquetes vía radio (GPRS), u otros dispositivos que homologue y que el CLIENTE acepte instalar en el futuro, a una conexión mediante una API – Web Services. El CLIENTE accederá a la información únicamente a través de la conexión Web Services mencionada.

 

“Activo” Se refiere a un bien mueble, inmueble, semoviente, objeto o persona al cual se le instalan equipos de monitoreo y telemetría para monitorearlo, localizarlo o gestionarlo a través del software o los servicios en la nube provistos por el PROVEEDOR.

 

“Alerta” Es un aviso de ocurrencia de un evento específico relativo a una situación prevista que le acontece a un activo.

 

“Certificación de uso de espectro aéreo” Se refiere a la autorización de las autoridades gubernamentales con respecto a las telecomunicaciones. Los dispositivos deben cumplir las normas vigentes de comunicaciones de cada país donde se utilicen.

 

 

TERCERA.- CONCESIONES, DERECHOS Y TÉRMINOS.

A. SOFTWARE. Al aceptar cada pedido, el PROVEEDOR otorga al CLIENTE un derecho limitado para utilizar el Software que se ofrece como un servicio accesible en la nube, en las cantidades solicitadas y dentro del país o países donde ofrece los servicios estipulados en el presente contrato y precisados en el ANEXO del presente contrato. Lo anterior, salvo acuerdo en contrario. 

 

Sin embargo, esto no significa que los activos del usuario final (propios o alquilados) supervisados con la ayuda del software y los servicios en la nube no puedan traspasar la frontera del territorio de uso del software y servicios en la nube acordado, en cuyo caso, se estará a lo dispuesto a las condiciones establecidas en el presente contrato y su ANEXO.

 

B. TÉRMINOS Y CONDICIONES. Cuando el CLIENTE solicita acceso al Software, se aplicarán los Términos y Condiciones de la versión vigente en el momento de la solicitud. En consecuencia, para futuras versiones y Software nuevo, se aplicarán los “Términos y Condiciones” que correspondan a las nuevas versiones y/o actualizaciones más recientes que correspondan. Los cambios que realice el PROVEEDOR a los Términos y Condiciones para una versión específica se entenderán por aceptados en el momento en el cual el CLIENTE utilice dicho Software. No obstante, el CLIENTE tendrá la posibilidad de dar por terminado el presente contrato, sin responsabilidad para ninguna de las partes, en caso de que los nuevos Términos y Condiciones, no le resulten convenientes. 

 

C. LICENCIAS. Las licencias disponibles son temporales de conformidad con lo establecido en el ANEXO.

  

D. SERVICIOS EN LA NUBE. El CLIENTE puede utilizar los servicios en la nube según se establece en este contrato y su ANEXO.

 

E. TÉRMINOS Y CONDICIONES. El CLIENTE a la firma del presente contrato acepta Los Términos y Condiciones en vigor del software y los servicios en la nube; cuando el CLIENTE solicite o renueve una suscripción a un nuevo software o servicio en la nube o a alguna actualización de éstos, se aplicarán los Términos y Condiciones actualizados y vigentes al momento de la solicitud o renovación. 

 

Los servicios en la nube se facturan periódicamente con base en el consumo y en la cantidad de licencias activas. De igual forma los Términos y Condiciones de los servicios en la nube vigentes al inicio de cada periodo de facturación, se aplicarán durante dicho periodo, salvo en los casos de suscripción a nuevos servicios. 

 

El CLIENTE reconoce y acepta que los términos y condiciones pueden variar y actualizarse cuantas veces resulte conveniente para la correcta prestación de los servicios; Por lo que la utilización del software y los servicios, implica la aceptación tácita de dichos Términos y Condiciones.

 

F. SUSPENSIÓN. El PROVEEDOR puede suspender el uso que se haga de un software o servicio en la nube, cuando se cometa una infracción por parte del CLIENTE a los Términos y Condiciones o al no responder a una reclamación de una posible infracción de derechos. El PROVEEDOR notificará al CLIENTE antes de suspender el uso de un software o servicio en la nube cuando sea razonable. 

 

G. USUARIOS FINALES. El CLIENTE controla el acceso de los Usuarios Finales y es responsable del uso que hagan del software y los servicios en la nube, de acuerdo con este contrato. Por ejemplo, el CLIENTE se asegurará de que los Usuarios Finales cumplan con los Términos y Condiciones del servicio prestado y que se encuentran publicados en la página de internet arriba mencionada.

 

H. DATOS PERSONALES DEL CLIENTE. El CLIENTE será el único responsable de la totalidad de los contenidos en la nube, así como de todos los Datos de los Usuarios Finales. El CLIENTE protegerá y mantendrá todos los derechos necesarios de los Datos de los Usuarios Finales, mismos que son necesarios para que el PROVEEDOR proporcione los servicios en la nube al CLIENTE y a los Usuarios Finales a los que el CLIENTE le provea servicios sin infringir los derechos de terceros ni, de otro modo, establecer una obligación del PROVEEDOR con el CLIENTE o con cualquier tercero. 

 

El PROVEEDOR no asume y no asumirá ninguna de las obligaciones con relación a los Datos del CLIENTE o de los Usuarios Finales, así como al uso que haga el CLIENTE de los servicios en la nube y de los Datos de los Usuarios Finales, salvo lo específicamente establecido en este contrato o según lo exija la legislación aplicable. 

 

No se considerarán como datos personales del CLIENTE o de los Usuarios Finales, aquellos DATA SET desasociados de los datos de identificación del CLIENTE y de los Usuarios Finales.

 

Todos los derechos concedidos en virtud de este contrato no son exclusivos, ni se pueden transmitir, y se aplican siempre y cuando el CLIENTE no esté incumpliendo este contrato. 

 

I. RESPONSABILIDAD DE SUS CUENTAS. El CLIENTE es responsable de mantener la confidencialidad de cualquier credencial de autenticación no pública, relacionada con el uso que haga el CLIENTE o los Usuarios Finales de los servicios en la nube. El CLIENTE deberá notificar de inmediato al PROVEEDOR los posibles usos indebidos de las cuentas o credenciales de autenticación del CLIENTE o Usuarios Finales, así como cualquier incidente de seguridad relacionado con los servicios en la nube. 

 

J. USO DE CARTOGRAFÍA Y OTROS COMPONENTES DE INFORMACIÓN. El uso por parte del CLIENTE y del Usuario Final de materiales cartográficos, otras imágenes, datos estadísticos y cualquier otro componente de información de los programas cartográficos, servicios, tecnologías, etc. que brinden búsqueda e información y otro apoyo en la creación de materiales cartográficos ilustrativos sobre la base de los datos digitales disponibles, solo es posible obteniendo el correspondiente permiso del autor u otro propietario de dichos programas. 

 

El PROVEEDOR no iniciará ni controlará la orden para obtener el permiso especificado y tampoco sabe ni puede saber en el momento de la concesión y después de la concesión de los derechos para usar el Software y los servicios en la nube si el Usuario Final infringe los derechos e intereses legalmente protegidos del autor, otros propietarios de programas y terceros, los tratados internacionales y la legislación vigente. El PROVEEDOR no asume ninguna responsabilidad por el uso ilegal por parte del CLIENTE o del Usuario Final del software y los servicios en la nube proporcionados en este documento.

 

K. PROHIBICIONES DE PAÍSES. El CLIENTE tiene prohibido el uso del Software o los servicios en la nube, de igual forma no recopilará, procesará, almacenará, distribuirá información, ni contribuirá de ninguna manera a la creación y/o manejo de información y/u objetos y servicios de manera que puedan violar la ley de los países donde lo utilicen para proveer sus servicios o los derechos e intereses legítimos de terceros.

 

L. DERECHOS RESERVADOS. El Software y los servicios en la nube están protegidos por los derechos de autor y por otras leyes y tratados internacionales en materia de propiedad intelectual e industrial. El PROVEEDOR se reserva todos los derechos que no se conceden expresamente en el presente contrato. No se concederán ni implicarán derechos por renuncia o impedimento. Los derechos de acceso o uso del software o servicios en la nube en cualquier dispositivo no le otorgan al CLIENTE ningún derecho a implementar patentes del PROVEEDOR u otra propiedad intelectual e industrial del PROVEEDOR en el dispositivo en sí o en cualquier otro software o dispositivo. 

 

M. RESTRICCIONES. El CLIENTE podrá utilizar el software y los servicios en la nube solo de acuerdo con los términos de este contrato y su ANEXO. El CLIENTE no debe (y no tiene licencia para): (1) utilizar ni intentar utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, ni desensamblar el software; (2) instalar o utilizar software o tecnología que no es del PROVEEDOR de manera alguna que la propiedad intelectual e industrial o la tecnología del PROVEEDOR quede sujeta a otros términos de licencia; ni (3) eludir las limitaciones técnicas del software o los servicios en la nube, así como tampoco las restricciones en la documentación del software o los servicios en la nube. 

 

El CLIENTE no puede desactivar, alterar ni, de otro modo, intentar burlar cualquier mecanismo de facturación que mida el uso que haga el CLIENTE de los servicios en la nube. Salvo que se permita en el presente contrato o en la documentación del software o de los servicios en la nube, el CLIENTE no podrá distribuir, sublicenciar, alquilar, dar en préstamo, prestar, revender o transferir ningún software, de forma completa o parcial a un tercero, salvo que exista expresamente autorización por parte del PROVEEDOR. 

 

N. LANZAMIENTOS DE VERSIONES PRELIMINARES. El PROVEEDOR puede publicar Versiones Preliminares. Las Versiones Preliminares se proporcionan “tal cual”, “con todos sus defectos” y “según disponibilidad” y quedan excluidas del Contrato de Nivel de Servicio (SLA) y de todas las garantías limitadas que se proporcionan con este contrato. Las Versiones Preliminares pueden estar sujetas a compromisos de seguridad, cumplimiento o privacidad reducidos o diferentes, tal como se explica con más detalle en los Términos y Condiciones de los servicios en la nube y en cualquier notificación adicional que se proporcione con la Versión Preliminar. El PROVEEDOR puede cambiar o interrumpir las Versiones Preliminares en cualquier momento sin notificación previa. El PROVEEDOR también puede optar por no lanzar una Versión Preliminar para “Disponibilidad General”. 

 

O. DATA SET. LA INFORMACIÓN de carácter general y no personal derivada de la recopilación de datos, obtenidos éstos, a través de los diferentes softwares del PROVEEDOR, y la cual EL CLIENTE autoriza su recopilación, uso y comercialización, siempre y cuando no se trate de información personal. 

 

 

CUARTA.- PERÍODO DE VIGENCIA Y TERMINACIÓN.

 a. Vigencia. La vigencia del presente contrato es forzosa por UN AÑO, la cual comenzará a correr desde el día en el que ambas partes firman el presente y se prorrogará de forma automática por períodos consecutivos de un año.


En caso de que alguna de las partes no tenga intención de que se prorrogue automáticamente la vigencia del presente contrato, deberá notificarlo fehacientemente al menos treinta días antes de la fecha en que se producirá la renovación automática de la vigencia, vía correo electrónico a las cuentas de correo electrónico, precisadas en este contrato y su ANEXO. 

b. Terminación. Si cualquiera de las partes incumple este Contrato, la otra parte puede terminar el contrato incumplido (en su totalidad o en parte, incluyendo los pedidos) previa notificación que se haga mediante el correo electrónico que se establezca en el presente contrato y su ANEXO.  Si el incumplimiento es subsanable en el plazo de treinta (30) días, entonces la parte que pretende terminar el contrato, deberá proporcionar a la parte que incumple una notificación con treinta (30) días de anticipación y la oportunidad de subsanar el incumplimiento, lo cual se hará de igual modo a través del correo electrónico proporcionado por las partes.



QUINTA.- SEGURIDAD, PRIVACIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS. 

a. Acceso al Administrador del CLIENTE. El CLIENTE consiente que el PROVEEDOR y sus representantes procesen los DATASET para facilitar el objeto de este contrato. El CLIENTE puede elegir proporcionar información personal al PROVEEDOR en nombre de terceros (incluidos sus usuarios finales, contactos, revendedores, distribuidores, administradores y empleados) como parte de este contrato. El CLIENTE obtendrá cualquier consentimiento necesario de parte de terceros en virtud de la legislación aplicable sobre privacidad y protección de datos antes de proporcionar información personal al PROVEEDOR. 

 

b. En los Términos y Condiciones de los servicios en la nube se incluyen detalles adicionales sobre privacidad y seguridad. Los compromisos que se realizan en los Términos y Condiciones, solo se aplican a los servicios en la nube adquiridos en virtud de este contrato. 

 

c. En la medida en que lo exija la ley, el CLIENTE deberá notificar a los usuarios finales, que los datos de éstos, podrían procesarse con el fin de revelarse a la autoridad judicial u otras autoridades gubernamentales según lo exigido por la ley, y en todo caso deberá obtener el consentimiento de los usuarios para tal efecto. 

 

SEXTA.- DEFENSA FRENTE A RECLAMACIONES DE TERCEROS.- Las partes defenderán e indemnizarán a la otra parte, frente a las reclamaciones de terceros descritas en esta sección y pagarán el importe de cualquier sentencia adversa que se dicte con el carácter de firme y definitivo o acuerdo transaccional aprobado resultante, pero solo si la reclamación se notifica por escrito y de forma oportuna a la parte defensora y si esta tiene el derecho de controlar la defensa y cualquier acuerdo transaccional de ello. La parte que se defiende debe proporcionar a la parte defensora toda la ayuda, información y autoridad solicitadas. La parte defensora reembolsará a la otra parte los gastos razonables en que incurra al proporcionar asistencia. Esta sección describe los recursos exclusivos de las partes y la total responsabilidad por tales reclamaciones 

 

a. Por parte del PROVEEDOR. El PROVEEDOR defenderá al CLIENTE contra cualquier reclamación de un tercero, en la medida que éste alegue que el Software, o los servicios en la nube, o una corrección que el PROVEEDOR pone a disposición a cambio de un precio y que se utiliza dentro del alcance de la licencia concedida en virtud de este Contrato, se apropia de forma indebida de un secreto empresarial o infringe directamente un derecho de patente, propiedad intelectual, marca u otro derecho de propiedad de un tercero. Si el PROVEEDOR no puede resolver una reclamación de infracción de derechos en virtud de los términos razonables comercialmente, puede, a su absoluta discreción: (1) modificar o reemplazar el Software o los servicios en la nube con una funcionalidad equivalente; o (2) finalizar la licencia del CLIENTE y reembolsar cualquier precio por licencia prepagado y no utilizado por los servicios en la nube.

 

El PROVEEDOR no será responsable de ninguna reclamación o daño debido al uso continuado del software o los servicios en la nube por parte del CLIENTE después de habérsele notificado la interrupción del uso de éstos. 

 

b. Por parte del CLIENTE. En la medida que lo permita la legislación aplicable, el CLIENTE defenderá al PROVEEDOR frente a cualquier reclamación de terceros en la medida en que afirme que: (1) cualquier Dato del CLIENTE que no es del PROVEEDOR hospedado en un servidor en la nube del PROVEEDOR o en nombre del CLIENTE infringe los derechos de secreto empresarial o infringe directamente un derecho de patente, propiedad intelectual, marca u otro derecho de propiedad de un tercero; o (2) el uso que hace el CLIENTE o el Usuario Final del software o los servicios en la nube, solo o en combinación con cualquier otra cosa, infringe la ley o daña a un tercero. 

 

El CLIENTE garantiza que es el dueño y/o ha obtenido todos los derechos necesarios, permisos, y aprobaciones de terceros (incluyendo, sin límite, de compañías del CLIENTE) para usar todos los logos, marcas, arte, base de datos del CLIENTE y cualquier otro contenido suministrado al PROVEEDOR para uso del software y los Servicios en la nube y que tiene el derecho de monitorear y gestionar (o permitir a sus clientes o Usuarios Finales a rastrear) los activos y dispositivos, asociados a los servicios contratados.

 

 

SÉPTIMA.- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. 

La responsabilidad máxima de cada una de las partes con la otra parte en virtud de este contrato se limita a los daños directos declarados finalmente por un importe que no excederá los importes que el CLIENTE debió pagar por los servicios en la nube correspondientes durante el periodo de vigencia de este contrato, sujeto a lo siguiente: 

 

a. Software y Servicios en la nube. Para software y servicios en la nube, la responsabilidad máxima del PROVEEDOR ante el CLIENTE por cualquier incidente que dé pie a una reclamación no excederá la cantidad que pagó el CLIENTE por el software y servicios en la nube durante los 12 meses anteriores al incidente; siempre que en ningún caso la responsabilidad agregada del PROVEEDOR por cualquier software y servicios en la nube exceda el importe pagado por ese Software y servicios en la nube durante la Suscripción. 

 

b. Exclusiones. En ningún caso una de las partes será responsable de la pérdida de ingresos ni de daños indirectos, especiales, incidentales, consecuenciales, punitivos o ejemplares, así como tampoco de daños por lucro cesante, pérdida de ingresos, suspensión de negocios o pérdida de información empresarial, sin importar su causa o cualquier teoría de responsabilidad. 

 

c. Excepciones. Los límites de responsabilidad en este contrato se aplican hasta donde lo permita la legislación aplicable, pero no se aplican a: (1) en caso de que el CLIENTE tenga adeudos con el PROVEEDOR o (2) la infracción, por cualquiera de las partes, de los derechos de propiedad intelectual e industrial de la otra parte. (3) Cuando el CLIENTE utilice técnicas de ingeniería inversa, descompile, desensamble el software, instale o utilice software o tecnología que no es del PROVEEDOR, y que con ello afecte la continuidad y/o disponibilidad del servicio.

 

d. La transmisión de datos. No es responsabilidad del PROVEEDOR en virtud de que dicho servicio depende exclusivamente del CLIENTE o de la empresa que le provea el servicio. El equipo deberá tener certificación de uso de espectro aéreo en el país donde vaya a ser utilizado o estar en proceso de inscripción para estos fines. La tarjeta SIM deberá ser provista por operador de telefonía móvil debidamente autorizado por regulador local del país y deberá estar provista de servicios de transmisión de datos inalámbricos y de cualquier otro servicio que se requiera para su correcto desempeño en la transmisión inalámbrica de datos.

 

 

OCTAVA.- SOPORTE TÉCNICO.- Los servicios de soporte técnico disponibles para el software y los servicios en la nube adquiridos en virtud de este contrato están sujetos a los términos y condiciones de los Términos y Condiciones. 

 

El PROVEEDOR brindará soporte técnico las 24 horas de los 365 días del año, de dos formas: 

 

a. Soporte activo: aquel que se da desde la plataforma del PROVEEDOR por medio del chat, de lunes a viernes de 8:00 a 18:00 horas del centro de México.

 

b. Soporte pasivo: el CLIENTE deberá generar un ticket o reenviará un ticket que haya generado su cliente o usuario final a través de su plataforma, el cual tendrá un tiempo de respuesta de hasta 48 horas.  

 

Al CLIENTE se le asignará un Technical Account Manager (ejecutivo de cuenta técnico) quien brindará la capacitación inicial, apoyo para clarificar dudas relativas al uso y configuración de la plataforma y recibirá sus requerimientos de investigación, desarrollos, consultoría y homologación de dispositivos y los articulará con el área que corresponda. Estará disponible por los mismos medios de contacto definidos para soporte técnico activo, en el horario de 9 a 17 horas del centro de México, sujeto a la coordinación de una cita previa.

 

 

NOVENA.- CONDICIONES COMERCIALES.- El CLIENTE abonará los costos de activación, personalización y servicios profesionales por adelantado, salvo que se defina lo contrario. Una vez recibido el pago, el PROVEEDOR comenzará con el proceso de activación, personalización y de capacitación para el uso del software y de los servicios en la nube.

 

El PROVEEDOR y el CLIENTE coordinarán y realizarán la capacitación virtual durante la primera semana posterior a la fecha de activación. El PROVEEDOR entregará a EL CLIENTE un video de esta.

 

La activación se considerará completa cuando el PROVEEDOR le informe al CLIENTE que puede acceder al software y los servicios en la nube personalizados con su marca y comenzar a asociar dispositivos a dichos servicios. 

 

El PROVEEDOR le facturará al CLIENTE el costo de las licencias mensualmente por anticipado. El CLIENTE deberá abonar cada factura dentro de los diez días corridos posteriores a la fecha de la factura y remitir el comprobante de pago al correo electrónico, informado en el presente. Si así no lo hiciera, el PROVEEDOR puede suspender el acceso al Software y/o a los servicios en la nube o terminar este contrato en caso de reincidencia. 

 

Los pagos deben ser efectuados en Dólares estadounidenses. Si el CLIENTE que está radicado y presta servicios exclusivamente en México podrá abonar el equivalente a dicho monto en Dólares en la moneda local, tomando como base el tipo de cambio FIX del dólar estadounidense fijado por el Banco de México para el día de pago.

 

El valor de la factura se determina por el número licencias, cada una de las cuales está asociada a un dispositivo que el CLIENTE tiene conectado al Software y a los servicios en la nube del PROVEEDOR, y que haya reportado al menos una vez desde que fue dado de alta, además de los costos de los sistemas de información: satelital, cartografía, de posicionamiento global adicionales a los provistos por el PROVEEDOR u otros servicios descritos en el ANEXO.

 

Cada licencia del PROVEEDOR contempla que el dispositivo asociado a la misma genere hasta 60.000 reportes por mes. En caso de que genere más de 60.000 reportes se le incrementará el costo mensual de dicha licencia en forma directamente proporcional.

 

El PROVEEDOR puede incrementar el costo de la licencia mensual por dispositivo hasta un tres por ciento (3%) al año, así como el costo de servicios opcionales, notificándolo por correo electrónico al CLIENTE con 45 días de anticipación.

 

 

DÉCIMA.- FORMAS DE PAGO. - Si el CLIENTE realiza los pagos vía PayPal se le recargará un 5% sobre el monto de la factura y si lo hace a través de transferencias internacionales se le recargará USD 50 al monto de cada factura.

 

Con respecto a la Implementación Certificado “SSL”, mismo que es de uso obligatorio, si el CLIENTE opta por la utilización de un certificado gratuito Open Source, mientras el mismo esté disponible en forma gratuita el PROVEEDOR le bonificará los costos de su implementación y mantenimiento anual. Si algún día deja de ser gratuito u opta por uno de paga, el CLIENTE deberá pagar un cargo de USD 180 por la implementación inicial y USD 50 por el mantenimiento anual de un nuevo certificado.

 

 

DÉCIMA PRIMERA.- GARANTÍAS. 

A. Software y Servicios en la nube. El PROVEEDOR garantiza que cada software y servicio en la nube, se proporcionará de acuerdo con el SLA aplicable durante el periodo de uso que haga el CLIENTE. Los recursos del CLIENTE en caso de incumplimiento de esta garantía se especifican en el SLA. 

 

B. Exclusiones. Las garantías en este contrato no se aplican a los problemas ocasionados por accidente, abuso o uso de una manera incompatible con este contrato, lo que incluye el incumplimiento de los requisitos mínimos del sistema. En la medida máxima que lo permita la legislación aplicable, estas garantías no se aplican a los productos gratuitos o de prueba, Versiones Preliminares, u Ofertas Limitadas.

 

C. Exclusión de Responsabilidad. Salvo por las garantías limitadas anteriores, el PROVEEDOR no ofrece ninguna garantía o condición por el software o los servicios en la nube y excluye cualquier otra garantía explícita, implícita o legal por el software o los servicios en la nube, incluidas las garantías de calidad, titularidad, ausencia de infracción, comerciabilidad e idoneidad para un propósito específico. 

 

D. El PROVEEDOR le permitirá al CLIENTE: 

 

a. El acceso al software y los servicios en la nube, mientras esté al corriente en el pago de sus facturas, salvo en aquellas ocasiones que la interrupción provenga de caso fortuito o fuerza mayor, situación en la que aplicará el SLA, no pudiendo ser en ningún caso causal de rescisión del presente contrato por responsabilidad del PROVEEDOR. 

 

b. Subarrendar el servicio, dar mantenimiento y soporte técnico. 

 

E. El PROVEEDOR se compromete a prestar los servicios con la diligencia debida, utilizando personal que acredite la debida experiencia y preparación en cumplimiento de los procedimientos internos. En caso de pérdida de disponibilidad real del servicio de conectividad, le reintegrará al CLIENTE los porcentajes de descuento sobre la cuota mensual del servicio en que falle la conectividad según la tabla y fórmulas indicadas a continuación:

 

Disponibilidad del Servicio          

Descuento

98% a 99,4%                      

10%

96% a 97.9%                         

20%

90% a 95.9%                         

30%

80% a 89.9%                         

50%

Menor de 80%                 

100%

 

El cálculo se realizará mediante la siguiente fórmula:

Disp = 100 x (T - Tc) / T

 

Donde:

Disp = % de disponibilidad del servicio

T = Tiempo total mensual

Tc = Tiempo con pérdida total de conectividad, que será el tiempo transcurrido desde la apertura de la incidencia por parte del CLIENTE y hasta la restitución de la conectividad del servidor o servicio afectado.

 

"Disponibilidad de servicio" = disponibilidad de conectividad

 

A efectos del cálculo de la Disponibilidad del Servicio, el tiempo de duración de la incidencia (Tc) se computará desde que el CLIENTE comunique la falta de conectividad al PROVEEDOR y hasta el momento en que el PROVEEDOR verifique la restauración de la conectividad.

 

Procedimiento de reclamación. Para obtener la compensación, el CLIENTE deberá solicitarla por correo electrónico al PROVEEDOR transcurridas un máximo de 72 (setenta y dos) horas corridas desde que se haya cerrado la incidencia indicando: IP o dominio afectado, fecha, hora de apertura de la incidencia y toda aquella documentación que sea solicitada por el PROVEEDOR. La garantía de disponibilidad de servicio es de aplicación exclusiva a la conectividad del servicio.

 

 

F. Exclusiones. La garantía de disponibilidad de servicio no aplicará en caso de falta de servicio ocasionada por:

  • Errores de configuración por parte del CLIENTE o similares.
  • Caídas del servidor derivadas de un uso excesivo o erróneo de los recursos asignados al CLIENTE.
  • Mantenimiento programado que haya sido avisado previamente vía correo electrónico o a través del sitio web.
  • Trabajos realizados en el servidor por parte del PROVEEDOR encargados por el CLIENTE.
  • Circunstancias ajenas al control del PROVEEDOR, incluyendo, sin limitación, las motivadas por causas de fuerza mayor y entre otros los siguientes elementos o recursos:

- El sistema informático del usuario/s.

- Software de navegación o de conexión y accesorios del usuario.

- Virus, troyanos, gusanos o cualquier otro programa informático hostil, nocivo o perjudicial en el equipo del usuario.

- Red telefónica conmutada, RDSI, frame relay, cable, satélite y cualquier otra infraestructura de transporte o telecomunicaciones (incluida la propagación de DNS) que no dependa del PROVEEDOR o de los proveedores de éste.

 

La garantía SLA no se aplicará en caso de que el CLIENTE haya incumplido algunas de las bases de prestación de servicio, o haya incurrido en mora, razones por las cuales el PROVEEDOR se haya visto obligado a desactivar, suspender o desconectar el servidor, el accesoa al software o los servicios en la nube contratado por el CLIENTE mediando (o no) aviso previo, según la urgencia y gravedad.

 

La compensación se realizará mediante un descuento en la facturación siguiente a la solicitud y aprobación de esta, por parte del PROVEEDOR.

 

 

G. Requerimientos para asegurar la funcionalidad del sistema. El CLIENTE reconoce que la operación libre de problemas del software y de los servicios en la nube del PROVEEDOR dependen de una combinación de configuración apropiada de software, hardware, fuentes de energía, medios de comunicación, un ambiente libre de virus, procedimientos de copia de seguridad del sistema y la adherencia del CLIENTE a las prácticas recomendadas por el PROVEEDOR, como se indica en el Manual del Usuario o en la ayuda, entendiendo que de no seguirlas, las fallas generadas por estas faltas no son subsanables de acuerdo a las garantías de servicio otorgadas en este contrato.

 

 

DÉCIMA SEGUNDA.- OTRAS CLÁUSULAS CONTRACTUALES.

  1. Notificaciones. El CLIENTE debe enviar las notificaciones por correo, con acuse de recibo por correo electrónico a info@redgps.com
  2. Cesión. El CLIENTE no podrá ceder el presente contrato en su totalidad o en parte. El PROVEEDOR podrá transmitir el presente contrato sin su consentimiento, pero únicamente a una de las filiales del PROVEEDOR. Cualquier cesión prohibida será nula. 
  3. Conservación. Si cualquier parte de este contrato se considera no exigible, el resto se mantendrá en vigor. 
  4. Renuncia. El incumplimiento de alguna de las cláusulas de este contrato no constituye una renuncia. 
  5. Agencia. Este Contrato no constituye una agencia, asociación o colaboración empresarial. 
  6. Sin terceros beneficiarios. No hay terceros beneficiarios de este contrato. 
  7. Uso de contratistas. El PROVEEDOR podrá utilizar contratistas para proporcionar servicios, pero será responsable de los servicios que ellos proporcionen, sujeto a los términos de este contrato. 
  8. El PROVEEDOR es un contratista independiente. Las partes son contratistas independientes. El CLIENTE y el PROVEEDOR podrán desarrollar software y servicios en la nube de forma independiente, sin utilizar información confidencial de la otra parte. 
  9. Contrato no exclusivo. El CLIENTE es libre de celebrar contratos para licenciar, utilizar o promover productos o servicios que no sean del PROVEEDOR. 
  10. Ley y jurisdicción aplicables. Este contrato se regirá de acuerdo con las leyes de México, independientemente del conflicto de las disposiciones legales del mismo. Toda acción para exigir el cumplimiento de este contrato deberá presentarse ante la autoridad competente en el Estado de Puebla renunciando expresamente a cualquier otro fuero, en razón del domicilio o nacionalidad del CLIENTE.
    Esta elección de jurisdicción no impide que cualquiera de las partes solicite, en cualquier jurisdicción que corresponda, la adopción de medidas cautelares en relación con la infracción de sus derechos de propiedad intelectual e industrial. 
  11. Contrato completo. El presente contrato es el contrato completo con respecto a su objeto y sustituye cualquier comunicación anterior o simultánea. En caso de conflicto entre cualquiera de los documentos del presente contrato que no se resuelva expresamente en los documentos, los términos de este contrato regirán en el siguiente orden de prioridad descendente: (1) Este contrato (2) El Anexo (3) los Términos y condiciones. 
  12. Subsistencia. Todas las disposiciones sobrevivirán a la terminación de este contrato, excepto las que solo deban cumplirse durante el periodo de vigencia del contrato.
  13. Fuerza mayor. Ninguna de las partes será responsable de errores de rendimiento por causas que van más allá del control razonable dicha parte (como incendios, explosiones, apagones eléctricos, terremotos, inundaciones, tormentas, huelgas, embargos, conflictos laborales, actos de autoridad civil o militar, guerras, terrorismo (incluyendo el terrorismo informático), fenómenos naturales, actos u omisiones de operadores de tráfico de Internet, acciones u omisiones de organismos gubernamentales o normativos (incluyendo la aprobación de leyes, reglamentos u otras medidas del gobierno que afecten el software y la prestación de los servicios en la nube). No obstante, esta Sección no se aplicará a sus obligaciones de pago en virtud de este contrato. 
  14. Autoridad contractual. Si los firmantes aceptan estos términos en representación de una entidad legal, manifiestan que tienen la autoridad legal para celebrar este contrato en representación de esa entidad. 
  15. Pago de Derechos. El PROVEEDOR no será responsable de ningún pago de Derechos que pudiera deberse en virtud del presente contrato celebrado por el CLIENTE y/o las Filiales del CLIENTE. A requerimiento del PROVEEDOR, el CLIENTE y sus Filiales proporcionarán al PROVEEDOR prueba del pago, a las correspondientes autoridades, de los impuestos o pago de derechos aplicables. 
  16. Servicios adicionales: El PROVEEDOR podrá prestar servicios adicionales siempre y cuando el CLIENTE lo solicite por escrito o por correo electrónico y se modifique el ANEXO correspondiente, asimismo, de conformidad con el artículo 86 TER de la Ley Federal del Consumidor de México, EL CLIENTE podrá dar por terminada la prestación de los servicios adicionales, para lo que el PROVEEDOR tendrá un plazo máximo de cinco días corridos a partir de dicha manifestación para cancelarlo, sin que ello implique la suspensión o cancelación de la prestación de los servicios originalmente contratados. La cancelación de los servicios adicionales no exime al CLIENTE del pago de las cantidades adeudadas por los servicios utilizados. Por tanto, queda explícitamente prohibido que el PROVEEDOR obligue al CLIENTE a contratar servicios adicionales como requisito para la contratación o continuación de la prestación de los servicios originalmente contratados. 

 

DÉCIMA TERCERA.- CAUSAS DE RESCISIÓN. El PROVEEDOR podrá rescindir el presente contrato, sin necesidad de declaración judicial o administrativa y sin necesidad de aviso, por las causas siguientes: 

  1. Por falta de pago de 2 (dos) o más facturas. 
  2. Por el uso ilegal del software o servicios en la nube.
  3. Si el CLIENTE hubiera proporcionado datos falsos en relación con su identidad o con cualquier otra información relacionada o requerida con motivo de la contratación. 
  4. Si el CLIENTE cede, transfiere o negocia de cualquier forma los derechos derivados del presente contrato sin autorización previa y por escrito del PROVEEDOR. 
  5. Por el incumplimiento por parte del CLIENTE de las obligaciones a su cargo contenidas en este contrato. 
  6. Por el uso inapropiado del software y servicios en la nube. 

 

En caso de rescisión del presente contrato por cualquiera que sea la causa, el CLIENTE deberá pagar al PROVEEDOR todas las cantidades adeudadas a la fecha de terminación conforme a lo establecido en el presente contrato.

 

 

DÉCIMA CUARTA NORMATIVIDAD.- Las partes se obligan a sujetarse estrictamente para el cumplimiento del presente contrato a todas y cada una de las cláusulas que lo integran, así como al contenido del Código de Comercio, Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión, Código Civil Federal, la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Código Federal de Procedimientos Civiles, la Ley Federal de Protección al Consumidor y demás disposiciones legales que rigen la contratación, ejecución y cumplimiento del presente contrato.

 

 

DÉCIMA QUINTA RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS.- Este contrato se regirá de acuerdo con las leyes de México, independientemente del conflicto de las disposiciones legales del mismo. Para la interpretación y cumplimiento del presente contrato, así como para el caso de cualquier controversia, litigio o reclamación de cualquier tipo, en contra de cualesquiera de las partes de este contrato y todo aquello que no esté expresamente estipulado en el mismo se someten a la jurisdicción de los tribunales federales competentes de la Ciudad de Puebla, Puebla, por lo tanto el CLIENTE renuncia expresamente a cualquier fuero distinto, que por razón de su domicilio presente o futuro o por cualquier otra causa pudiera corresponderle. Esta elección de jurisdicción no impide que cualquiera de las partes solicite, en cualquier jurisdicción que corresponda, la adopción de medidas cautelares en relación con la infracción de sus derechos de propiedad intelectual e industrial.

 Tag Cloud